-
1 buffalo
ˈbʌfələu сущ.;
мн. -oes
1) буйвол;
бизон Syn: bison
2) мясо буйвола (используемое для еды)
3) танк-амфибия ∙ buffalo bug (зоология) буйвол индийский( Bubalus bubalus) (зоология) буйвол кафрский (Syncerus caffer) (зоология) бизон (Bison americanus) (американизм) (сленг) озадачить;
обманывать, мистифицировать - to get smb. *ed обмануть /разыграть/ кого-л. buffalo( pl -oes) буйвол;
бизон ~ танк-амфибия;
buffalo bug ковровая моль ~ танк-амфибия;
buffalo bug ковровая моль -
2 Buffalo
noun(pl. -oes)1) буйвол; бизон2) танк-амфибияbuffalo bug ковровая моль* * *(n) Баффало; Буффало* * ** * *[buf·fa·lo || 'bʌfələʊ] n. буйвол, бизон; танк амфибия* * *бизонбуйвол* * *мн. -oes 1) буйвол 2) мясо буйвола (используемое для еды) 3) танк-амфибия -
3 smack
̈ɪsmæk I
1. сущ.
1) вкус;
привкус;
аромат, запах Syn: taste
1., flavour
1.
2) перен. привкус, след, налет;
признак;
намек Syn: tinge
1., trace I
1.
3) а) небольшое количество еды, кусочек б) глоток( питья, спиртного)
2. гл.
1) воспринимать на вкус He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness. ≈ Вскоре он почувствовал вкус лекарства, замаскированный сладостью.
2) испытывать, знать по опыту;
думать, полагать Syn;
experience
2. ;
suspect
3.
3) иметь вкус, привкус;
пахнуть, отдавать, отзываться( чем-л.) Your last remark smacked of rudeness. ≈ Ваше последнее замечание отдает грубостью. That wine seems to smack of sunny hillsides. ≈ Кажется, что это вино пахнет солнечными холмами.
4) перен. иметь черты или признаки( чего-л.), иметь привкус (чего-л.) Syn: savour
2., partake II
1. сущ.
1) а) чмоканье, причмокивание б) звучный, звонкий поцелуй
2) щелканье( кнута, хлыста, ремня и т.п.)
3) шлепок;
хлопок Syn: slap
1.
4) разг. попытка (at) Syn: go
2.
2. гл.
1) а) причмокивать, чмокать губами (тж. smack one's lips) б) смаковать вино, наслаждаться вкусом вина в) уст. или диал. звонко, звучно целовать
2) щелкать( кнутом, хлыстом, бичом и т.п.) Syn: crack
3.
3) а) аплодировать, хлопать б) хлопать дверью ∙ Syn: clap I
2.
4) а) хлопать, шлепать Someone smacked me on the back. ≈ Кто-то похлопал меня по спине. Syn: slap
2. б) отшлепать That boys deserves to be thoroughly smacked down. ≈ Мальчиков нужно как следует отшлепать.
5) производить треск, шум;
щелкать Syn: crack
2.
3. нареч.;
разг. в самую точку, прямо, прямиком smack in the middle ≈ точно посередине Syn: squarely, sharply, directly
1. III сущ.;
мор.
1) смэк( одномачтовое судно, используемое как рыболовное, каботажное или военное посыльное судно)
2) амер. рыболовное судно, имеющее емкость для содержания живой рыбы Syn: smack-boat IV сущ.;
амер.;
сл. наркотик( особ. героин) Syn: drug
1. вкус, привкус;
запах - * of garlic привкус (запах) чеснока - * of resin was in the air в воздухе пахло смолой - * of obstinacy( of insincerity) in a character известная доля упрямства (неискренности) в характере - there's a * of the gambler in him в нем есть что-то от игрока небольшое количество;
глоток;
капля - to add a * of pepper to a dish добавить в кушанье чуточку перца глоток (спиртного) иметь вкус, привкус;
пахнуть;
припахивать, отдавать (чем-либо) - to * well (badly) иметь приятный (неприятный) привкус - the bread( the water in the kettle) *s of smoke хлеб (вода в котелке) пахнет (припахивает) дымом чувствоваться, ощущаться;
наблюдаться - his manner *s of self-conceit( of annoyance, of unrest) в его поведении чувствуется (ощущается) самодовольство (раздражение, беспокойство) - race meetings to me always *ed of the idle riсh в моем представлении скачки всегда ассоциировались с богатыми бездельниками - this *s of treason здесь пахнет государственной изменой - this scheme *s of discrimination этот план предполагает дискриминацию (редкое) улавливать вкус, привкус, запах (чего-либо) (звонкий) шлепок;
хлопок - to give smb. a * on the shoulder хлопнуть кого-либо по плечу - he brought his hand down with a * on the table он хлопнул рукой по столу - he gave the ball a hard * он сильно хлопнул по мячу чмоканье, причмокиванье звонкий поцелуй - * on the lips звонкий поцелуй в губы - to give smb. a good * звонко чмокнуть (поцеловать) кого-либо щелканье - with a * of his tongue( of his whip) щелкнув языком (хлыстом) (разговорное) попытка - to have a * at smth. пытаться сделать что-либо > a * in the eye (in the face) удар, пощечина, неожиданное разочарование, обида > to have a * at smb. влепить кому-либо пощечину;
резко критиковать кого-либо;
поддеть кого-либо (разговорное) прямо, прямиком, прямо-таки - the decision is * against us это решение направлено прямо против нас - he ran * into the wall он врезался прямо в стену чмокать, причмокивать - to * one's lips чмокать (причмокивать) губами звонко целовать чавкать смаковать щелкать (бичом, кнутом) шлепать - to * a child (от) шлепать ребенка хлопать - to * smb. on the back (on the shoulder) хлопнуть кого-либо (ладонью) по спине (по плечу) - he *ed his hand down on his knee он хлопнул рукой по колену (спортивное) гасить мяч > to * calfskin (сленг) клясться на библии (звукоподрожательный) шлеп!, щелк! (морское) смэк (одномачтовое рыболовное судно) (сленг) героин smack разг. в самую точку, прямо ~ вкус;
привкус;
запах;
примесь ~ звонкий поцелуй ~ звонкий шлепок;
хлопок ~ немного еды, глоток питья ~ пахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.) ;
иметь примесь (of - чего-л.) ~ разг. с треском ~ мор. смэк (одномачтовое рыболовное судно) ~ хлопать;
шлепать ~ чмоканье ~ чмокать губами (тж. smack one's lips) -
4 smack
I [smæk] 1. сущ.1) вкус; привкус; аромат, запахSyn:2) привкус, след, налёт; признак; намёкSyn:3)а) небольшое количество еды, кусочекб) глоток (питья, спиртного)2. гл.1) ( smack of)а) иметь вкус, привкус; пахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.)That wine seems to smack of sunny hillsides. — Кажется, что это вино несёт аромат солнечных холмов.
б) иметь черты или признаки (чего-л.), иметь привкус (чего-л.)Your last remark smacked of rudeness. — Ваше последнее замечание отдавало грубостью.
Syn:He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness. — Вскоре он почувствовал вкус лекарства, замаскированный сладостью.
3) испытывать, знать по опыту; думать, полагатьSyn:experience 2., suspect 3.II [smæk] 1. сущ.1)а) чмоканье, причмокиваниеб) звучный, звонкий поцелуй2) щёлканье (кнута, хлыста, ремня)3) шлепок; хлопокSyn:slap 1.4) разг. (at) попытка (сделать что-л.)Syn:go 2.2. гл.1)а) = smack one's lips причмокивать, чмокать губамиб) смаковать вино, наслаждаться вкусом винав) уст. или диал. звонко, звучно целовать2) щёлкать (кнутом, хлыстом, бичом и т. п.)Syn:crack 3.3)а) аплодировать, хлопатьSyn:clap I 1.Syn:slam 2.4)а) хлопать, шлёпатьSomeone smacked me on the back. — Кто-то хлопнул меня по спине.
Syn:slap 2.б) = smack up отшлёпатьThat boy deserves to be thoroughly smacked up. — Мальчика нужно как следует отшлепать.
5) производить треск, шум; щёлкатьSyn:crack 2.3. нареч.; разг.в самую точку, прямо, прямикомSyn:III [smæk] сущ.; мор.1) смэк (одномачтовое судно, используемое как рыболовное, каботажное или военное посыльное судно)2) амер.; = smack boat рыболовное судно, имеющее ёмкость для содержания живой рыбыIV [smæk] сущ.; нарк.Syn:
См. также в других словарях:
ОРЕХИ — группа различных плодов, состоящих из сухой деревянистой оболочки (скорлупы) и заключённого в ней съедобного ядра (семени). В быту и торговле к наиболее распространённым орехам относят: арахис (земляной орех), грецкий орех, лещинные (лесные)… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
еда — ЕДА1, ы, ж Пищевой продукт, кушанье, что л. используемое в качестве пищи, имеющее определенный вкус, питательную ценность и необходимое для жизнедеятельности человека, животного или живого существа, приготовленное каким л. образом или… … Толковый словарь русских существительных
Гастрит — МКБ 10 K29.029.0 K29.7 МКБ 9 535.0535.0 535.5535.5 … Википедия
Острый гастрит — Гастрит МКБ 10 K29.0 K29.7 МКБ 9 535.0 535.5 … Википедия
Хронический гастрит — Гастрит МКБ 10 K29.0 K29.7 МКБ 9 535.0 535.5 … Википедия
Воздушные пираты (аниме и манга) — Воздушные пираты エレメンタル ジェレイド (Elemental Gelade) Жанр комедийный боевик, фэнтези, романтика … Википедия
Воздушные пираты (манга) — Воздушные пираты エレメンタル ジェレイド (Elemental Gelade) Жанр комедийный … Википедия
Японские похороны — Могила сёгуна Асикаги Ёсимасы в храме Сёкокудзи в Киото Японские похороны (яп. 葬儀 со:ги?) включают в себя отпевание, кремацию … Википедия
Японские погребальные обряды — Могила сёгуна Асикаги Ёсимасы в храме Сёкокудзи в Киото Японские погребальные обряды … Википедия
ЯДОВИТЫЕ РАСТЕНИЯ — растения, содержащие специфические вещества, способные при определенной экспозиции (дозе и длительности воздействия) вызывать болезнь или смерть человека или других животных. В растительном мире существуют тысячи ядовитых веществ, которые обычно… … Энциклопедия Кольера
МАРАФОН — (греч. maraphon). Групповое занятие продолжительностью от нескольких часов (более 5) до нескольких дней, используемое для тренинга профессионалов, психопрофилактики здоровых пациентов и значительно реже для психотерапии. Типичным… … Психотерапевтическая энциклопедия